Sara Ramos Pinto

Associate Professor in Translation Studies



Centre for Translation and Interpreting Studies

University of Leeds



Publications




To the Verbal and Beyond: a reception study on the limits of subtitling and the possibilities of innovative titles


Sara Ramos Pinto

Journal of Audiovisual Translation, tbc(tbc), 2025, pp. tbc




Audiovisual Translation Studies


Sara Ramos Pinto

Anne Lange, Daniele Monticelli, Chris Rundle, Handbook on the History of Translation Studies, Routledge, 2024




Cultural References in Films: An Audience Reception Study of Subtitling into Arabic


Abeer Alfaify, Sara Ramos Pinto

The Translator, vol. 28(1), 2022, pp. 112-131




Introducing Translation Studies


Jeremy Munday, Sara Ramos Pinto, Jacob Blakesley

5th, Routledge, 2022




Multimodal Corpus Analysis of Subtitling: The case on non-standard varieties


Sara Ramos Pinto, Aishah Mubaraki

Target: International Journal in Translation Studies, vol. 32(3), 2020, pp. 389–419




Meaning-(re)making in a world of untranslated signs: towards a research agenda on multimodality, culture and translation


Elisabetta Adami, Sara Ramos Pinto

M. Boria, A. Carreres, M. Noriega-Sanchez, M. Tomalin, Translation and Multimodality: Beyond Words, Routledge, 2019, pp. 71-93




Audiovisual Translation: Theoretical and Methodological Challenges


Yves Gambier, Sara Ramos Pinto

John Benjamins, 2018




Ya care how me speaks, do ya? The translation of linguistic varieties and their reception


Untitled

InTRAlinea, special issue on The Translation of Dialects in Multimedia, 2016




How Peripheral is the Periphery? Translating Portugal Back and Forth: Essays in Honour of João Ferreira Duarte


Rita Bueno Maia, Marta Pacheco Pinto, Sara Ramos Pinto

Cambridge Scholars Publishing, 2015




Work placements in doctoral research training in the humanities: Eight cases from translation studies


Anthony Pym, Gabriel González Núñez, Marta Miquel-Iriarte, Sara Ramos Pinto, Carlos Teixeira, Wine Tesseur

Across Languages and Cultures, vol. 15(1), 2014, pp. 1-23




Reception and Translation


Elke Brems, Sara Ramos Pinto

Yves Gambier, Luc Van Doorslaer, Handbook for Translation Studies (vol. IV), John Benjamins, 2013, pp. 142-147




Audiovisual Translation in Portugal: The Story so Far


Sara Ramos Pinto

Anglo-Saxonica, [ed by Anthony Pym and Alexandra Assis Rosa] 3(3), 2012, pp. 335–364




Quando o palco e a página se encontram na tradução


Sara Ramos Pinto

Manuela Carvalho, Daniela di Pasquale, Depois do Labirinto: Teatro e Tradução, Vega, 2012, pp. 213-250




Sociolinguistics and Translation


Sara Ramos Pinto

Yves Gambier, Luc Van Doorslaer, Handbook for Translation Studies (3), John Benjamins, 2012, pp. 156–162




How important is the way you say it? A discussion on the translation of linguistic varieties in different media


Sara Ramos Pinto

Target: International Journal in Translation Studies , vol. 21(2), 2009, pp. 289–307




Texto dramático e Texto Teatral. As traduções portuguesas de Pygmalion de G. B. Shaw


Sara Ramos Pinto

Maria João Brilhante, Manuela Carvalho, Theatre and Translation: Contact Stage, Campo das Letras, 2008, pp. 189-208




Theoretical Texts vs Subtitling. Linguistic variation in a polymedial context


Sara Ramos Pinto

Mary Carroll, Heidrun Gerzymisch-Arbogast, Sandra Nauert, MuTra: Audiovisual Translation Scenarios , 2007

Share



Follow this website


You need to create an Owlstown account to follow this website.


Sign up

Already an Owlstown member?

Log in