Sara Ramos Pinto

Associate Professor in Translation Studies



Centre for Translation and Interpreting Studies

University of Leeds



Projects




Subtitling Dialects


2006-2017 | This project focused on identifying the most typical translation strategies and techniques used to translate dialects in English-Portuguese Translation.




Subtitling 3.0


Ongoing | This project challenges the assumption that subtitling verbal elements (dialogue, signs, etc) is always enough to make audiovisual content accessible.




Subtitling Clear Shadows: an action research project on enhanced subtitling


Ongoing | This action research project, co-developed with the film director Fernando Vendrell, focuses on developing the concept and practice of enhanced subtitling in which subtitling goes beyond subtitling dialogue.




UK Subtitling Audiences Network


Ongoing | This network brings together subtitling and film industry professionals to address key questions and develop innovative methods for audience-focused research.




From Lab to Screen


Ongoing | This project explores avenues to translate reception research for non-academic stakeholders in ways that will impact industry subtitling practice.

Share



Follow this website


You need to create an Owlstown account to follow this website.


Sign up

Already an Owlstown member?

Log in